今天是:

学院概况

师资队伍

当前位置: 首页 >> 学院概况 >> 师资队伍 >> 正文

刘贵娇

发布日期:2024-07-12     点击:

基本情况: 刘贵娇,硕士研究生(博士在读),讲师

教育背景:

2021.9至今 香港城市大学 博士在读

2013.7 - 2014.12新南威尔士大学 文学硕士

2009.9 - 2013.7 贵州师范大学 文学学士

个人简历:

工作经历

2015.3 —2015.5 贵阳市外事办译员

2019.9—2021.9 墨尔本大学孔子学院汉语教师

2022.5至今 香港城市大学翻译及语言学系口译工作坊培训教师

2022.9—2024.12 香港城市大学翻译及语言学系研究助理

口译实践

在苏州创新创业大赛澳大利亚赛区担任参赛选手陪同口译(2014.6)

在2015贵阳国际田联世界越野锦标赛担任国际田联理事赫尔姆特·迪格尔陪同口译(2015.3)

为新西兰驻成都总领事馆总领事孔思达率团访问贵州提供交替传译(2015.4)

为贵阳市人民政府与新西兰中冠农业集团签约仪式提供交替传译(2015.5)

在2015贵阳国际大数据产业博览会暨全球大数据时代贵阳峰会欢迎晚宴为时任贵州省委副书记、贵州省政府省长陈敏尔提供交替传译(2015.5)

为香港海事博物馆和香港城市大学联合举办的研讨会“Lighthouses: Paradise Beyond City”提供同声传译(2022.5)

为香港城市大学翻译及语言学系举办的国际研讨会“The International Symposium on Linguistics, Language Applications and Translation Studies in the Big Data Era”提供同声传译(2023.6)

为香港城市大学创意媒体学院与中文及历史学系联合举办的讲座“桃花源的门道,冶园与园冶”(叶放主讲)提供同声传译(2024.4)

所属教研室:

主授课程:《翻译理论与实践》

研究领域(方向):口译、二语习得

教研项目:

科研项目:

论文论著:

1. Liu, G. (2017). English Language and Culture Studies. Jilin University Press.

2. Liu, G. (2018). The cultural value orientation in selecting Chinese transliterated words among mainland, Hong Kong, and Taiwan of China. English on Campus, 218-219.

3. Liu, G. & Yan, X. (2023). Investigation of interpreting learning motivation of Hong Kong learners: A pilot study. 42. Paper presented at the International Symposium on Translation Communication and Intercultural Studies, Singapore.

4. Liu, G. & Yan, X. (2023). Engagement, motivation, and interpreting learning: An observation of Hong Kong tertiary interpreting classes. 49-50. Paper presented at the 2nd UK-China Symposium on Translation Studies, Beijing, China.

5. Liu, G. & Yan, X. (2024). Interplay between engagement and self-efficacy in tertiary interpreting classrooms. 55. Paper presented at the Conference of Shaping the Future of Translation and Interpretation Studies in a Context of Technological, Cultural and Social Changes, Hong Kong, China.

获奖情况:

1.2015级新生军事训练优秀连队管理干部

2. Conference Paper Award (Second Prize) at the International Symposium on Translation Communication and Intercultural Studies held at Nanyang Technological University